clothed blindness to a naked vision.”
*********************************************
The Plan is the
Body Robert Creeley
The plan is the body.
There is each moment a
pattern.
There is each time something
for everyone.
The plan is the body.
The mind is in the head.
It’s a moment in time,
an instant, second.
The rhythm of one
and one, and one, and one.
The two, the three.
The plan is in the body.
Hold it an instant,
in the mind—hold it.
What was say you
said. The two, the three,
times in the body,
hands, feet, you remember—
I, I remember, I
speak it, speak it.
The plan is the body.
Times you didn’t want to,
times you can’t think
you want to, you.
Me, me, remember, me
here, me wants to, me
am thinking of you.
The plan is the body.
The plan is the body.
The sky is the sky.
The mother, the father—
The plan is the body.
Who can read it.
Plan is the body. The mind
is the plan. I—
speaking. The memory
gathers like memory, plan,
I thought to remember,
thinking again, thinking.
The mind is the plan of the
mind.
The plan is the body.
The plan is the body.
The plan is the body.
The plan is the body.
**************************
**************************
Two is the rhythm of the body; three is the rhythm of the mind. Leonard Bernstein
*******************************
The Elementary Structures of Kinship from The
Making of the Mother: Portraits
Marcia Aldrich
The
rhythm of the mother's chopping onions hurts her daughter's soul. Chop. Chop.
Chop. Pause.
Hurt.
The top of this mother's lip curls before the difficulty of the onion. What is the difficulty of this onion, the daughter thinks, and why are her eyes tearing up. Is it from the milky sap of the onion or the skin of the mother? Chop. Chop. Chop. Pause.
Hurt.
The mother looks up from her onion to her daughter and wipes her eyes. She, too, has tears. The daughter thinks—are my mother's tears caused by the onion or has she read my mind? Does my mother know that she irritates my soul?
The mother holds out the knife to her daughter: “Will you chop awhile? My eyes,” she says.
The daughter takes the knife silently from her mother and begins chopping. Chop. Chop. Chop. Pause.
Hurt.
*************************
Hurt.
The top of this mother's lip curls before the difficulty of the onion. What is the difficulty of this onion, the daughter thinks, and why are her eyes tearing up. Is it from the milky sap of the onion or the skin of the mother? Chop. Chop. Chop. Pause.
Hurt.
The mother looks up from her onion to her daughter and wipes her eyes. She, too, has tears. The daughter thinks—are my mother's tears caused by the onion or has she read my mind? Does my mother know that she irritates my soul?
The mother holds out the knife to her daughter: “Will you chop awhile? My eyes,” she says.
The daughter takes the knife silently from her mother and begins chopping. Chop. Chop. Chop. Pause.
Hurt.
*************************
Desert Ant Sawako Nakayasu
Says “and” with every step, so
that it sounds like this: “and and and and and and and and and and and and and,” and so on. By the time
I make my way to the same desert, I have been collecting and carrying an
accumulation of nouns over the past, oh I don’t know how many days, and so I
insert them in between the steps of the ant. Cilantro, tennis, phone, hand.
Needle, rock, hair. Mingus. Monk. Mouth. I have been ignoring the dirty looks
the ant keeps giving me, but finally I cave in, which means I stop to listen
carefully. I am informed that I have thrown off the rhythm of “and and and and
and.” I am informed that this shall not continue. I am given several options. I
choose Monk, so for a while we do “monk and monk and monk and monk and monk and
monk and monk.” I thought we were doing okay, but before I know it the ant is
out of sight, and then before I know it, the ant has made a decision, and then
before I know it, the ant is in my mouth, and mouth, and mouth, and mouth, and
mouth, and mouth , and mouth.
*************************************
*************************************
Perhaps
the first songs were lullabies. Perhaps mothers were the first singers. Perhaps
they learned to soothe their squirming simian babes by imitating the sounds of
moving water, the gurgles, cascades, plashes, puddlings, flows, floods, spurts,
spills, gushes, laps, and sucks. Perhaps they knew their babies were born from
water. And rhythm was the gentle rock of the water hammock slung between the
pelvic trees. And melody was the sound the water made when the baby stirred its
limbs.
There
is the endless delight we taken in new beings . . . and there is the
antediluvian rage they evoke by their blind, screaming, shitting, and pissing
helplessness. So the songs for them are two-faced, lulling in the gentle
maternal voice but viciously surrealistic in the words. Rock a bye, baby, in
the treetop, when the wind blows the cradles will rock, when the bough breaks
the cradle will fall, down will come baby, cradle and all . . . . Imagine
falling through a tree, your legs locked and your arms tightly bound to your
sides. Imagine falling down into the world with your little head bongoing
against the boughs and the twigs, and the branches whipping across your ears as
if you were a xylophone. Imagine being born. Lullabies urge us to go to sleep
at the same time they enact for us the terror of waking. In this way we learn
for our own sake the immanence in all feelings of their opposite. The Bible,
too, speaks of this as the Fall.
E.
L. Doctorow, in The City of God , p. 139
*********************************
*********************************
No comments:
Post a Comment